TISZTA SZÍVTUDAT
Yu
Világnak Világosságóceánja
a Tiszta Fényű Szeretet
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Apokrif-iratok vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
TISZTA SZÍVTUDAT
Yu
Világnak Világosságóceánja
a Tiszta Fényű Szeretet
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Apokrif-iratok vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
TISZTA SZÍVTUDAT
Yu
Világnak Világosságóceánja
a Tiszta Fényű Szeretet
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Apokrif-iratok vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
TISZTA SZÍVTUDAT
Yu
Világnak Világosságóceánja
a Tiszta Fényű Szeretet
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Apokrif-iratok vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
A mű
valójában nem is levél, hanem egy traktáta, (értekezés) melynek nagy
részében a szerző az ószövetségi iratok gondolatrendszerének
átértelmezését szorgalmazza. Erre, azért van szükség, mert – szerinte - a
zsidók rosszul értették és még rosszabbul ültették át azok gyakorlati
betartását.
Több vallási vonatkozású témában próbál követendő irányt
adni, intéseket, hogy olvasói a tudás (gnózis) útjára térjenek.
Allegorikusan
értelmezi az Ótestamentumot, szerinte a Szent Lélek, az ősi héber
iratokban mindenhol az jövendő Megváltóról tanúskodik és tanácsokat
javasol a tilalmak, előírások, szimbolikus jelentések helyes
értelmezésére, elvetve a korábbi zsidó felfogásokat. Ennek szellemében
taglalja végig a jeruzsálemi templom mibenlétét, (a templom nem egy
épület, hanem az egyház teste) az ószövetségi állatáldozásokat, (az
áldozásnak a szívben kell megtörténnie, de ugyanakkor az állatáldozások
ritusa Jézus szenvedését is reprezentálja) A körülmetélkedést
visszautasítja, (képletesen a szív körülmetélkedését vallja) és a
böjtölés fogalmát is átértékeli (nem az étel elfogyasztásának
visszautasításában kell azt gyakorolni, hanem a bűnök és hamisságok
elutasításában kell azt átélni) Foglalkozik még a kereszt és víz
fogalmával, Isten és a zsidók közötti szövetséggel. (Amihez a zsidók
tudatlanságuk miatt hűtlenek lettek.) Sokszor védő, óvó intésekkel kéri
címzettjeit, nehogy olyanok legyenek mint a zsidók, nehogy azokra
hasonlítsanak.
A Didakhében is meglévő, 'két útról' szóló tanítás
Barnabás levelében is hasonlóan van tárgyalva, (17 fejezet) de ebben,
az 'élet-halál' útja: a 'fény' (Isten) és 'sötétség' (Sátán) útja. Mint
említettel volt, maga a 'két útról' szóló tanítás időtlen-időkig
visszanyúló bölcselet.
Jézus elő-kivetítéseit, előképeit látja az
ószövetségi próféták írásaiban, minek alátámasztására felhasznál minden
lehetőséget, hogy bizonyítsa a próféták folyamatos előábrázolásai mind
arról a Jézusról szólnak, aki késöbb tényleg eljött. Mintha a szerző azt
mondaná; az Ószövetségnek semmi más szerepe szinte nem is volt mint,
hogy megírni előre Jézus földi eljövetelének és életének részleteit: a
később bekövetkezet üdvtörténet eseményeit. Úgy tekinti a zsidó
szentírásokat, mint rejtett Jézusra utaló előtörténeteket, közben
rávilágít a próféciák pontos beteljesülésére Jézus eljövetele által, de
sohasem mutat rá olyan kézzelfogható közelmúlt eseményekre, amik
beteljesedett megvalósúlásai ezeknek a próféciáknak. Éppen ezért
leveléből lehetetlenség egy történelmi Jézus palesztinai szereplését
kiolvasni.
A szerző szinte mindent megragad az Ótestamentum
könyveiből annak bizonyítására, miszerint annak történetei Jézus
kivetített előképei; Izsák feláldozása, a keresztre feszített kígyó
szimboluma, Mózes kitárt karjai, és még groteszk módon: Ábrahám 318
körülmetélt szolgájában is a keresztrefeszített Jézus előtörténetét véli
felfedezni. A 318-as számmal kapcsolatosan, számmisztika spekulációjába
bocsátkozik, melynek gyökerét a pogány-gnosztikus hagyományokban kell
keresnünk.
Igazából az írás a Szövetség-közi vallásirodalom
csoportjába kell besorolnunk, mert egyetlen utalás sincs benne az
Újszövetségben található apostoli hagyományokra. Minden egyes Jézussal
kapcsolatos mondat, mozzanat, cselekmény, bölcseletet az Isten közöl az ő
kiválasztott ószövetségi prófétái által, tehát – nem szemtanú
tanítványok, ismerősök visszaemlékezései, bizonyságai, hanem a régi
zsidó szentiratokban található isteni kinyilatkozások. Kihangsúlyozza, a
múltban írt Ószövetség jövendölései beteljesedtek a keresztények
jelenében, (Jézus testben történt eljövetele, szenvedése, kereszthalála)
de ezen beteljesedések konkrétan megvilágítható idő vagy történelmi
eseményeire nem tér ki.
Hiába értődik ki egyfajta határozottság
Jézus földi eljövetelével kapcsolatosan, a szerző semmi határozott
dolgot, adatot nem közöl a páratlan reinkarnációról. Említ 'csodálatos'
dolgokat, amiket Jézus véghez vitt, de azokhoz meghatározható
részleteket, (város, falu név) uralkodók, gonoszok neveit, akik Jézust
elveszejtették, és akik kötődnének a történelmi események folyamataihoz:
olyanokat nem közöl.
Érdekes és érthetetlen módon nem ismeri, nem
idéz Pál apostól leveleiből, amire nem sikerült magyarázatot találnom,
mert 20-30 évvel késöbbről már van adatunk egy alexandriai páli levél
gyűjteményről. (E. Pagels, 'The Gnostic Paul') Barnabás Jézusa már más,
mint Pál Jézusa. Míg Pálnál 'hasonlatosságában' idő nélküli, szellemi
lényként jelenik meg, addig Barnabásnál Jézus már igazából testet
öltött, szenvedett lelkünkért, meghalt
a kereszten, majd halálából
feltámadt. És mégis ... Több mint három generációval Jézus halála után
íródott mű, nem egy Jeruzsálemben, valóságban megtörtént eseményt ír le;
Jézusnak még mindig nincs definiált történelmi háttere, vagy olyan
szereplője, kinek jelenléte a történelemben meghatározható időpontot
adna. Az értekezésből teljesen hiányzik az újszövetségi, apostoli
tradíció, amely Jézust konkrét történelmi szereppel tünteti fel, - az
üdvtörténet minden eseményét az öreg prófétai tradíciók távlatában
szemléli.
Mindezek ellenére a konzervatív bibliamagyarázó
szakemberek azt állítják, hogy a Barnabás-levél szerzője ismerte Márk és
Máté evangéliumát. Két részletre hivatkoznak, (1) mikor Jézus
kiválasztotta apostolait, olyan embereket választott, akik „bűnözők és
törvénytelenek“, - hogy így bebizonyítsa – nem az igazakat jött elhívni,
(megtéríteni) hanem a bűnösöket.(Bar. 5:9) Márk, 2:17-re hivatkoznak az
apologéták, ami azonban jelentősen eltér, mert abban a vámszedők és a
bűnösök, - akik elhíva lettek – nem az apostolokra vonatkozott, hanem az
őt hallgató közönségre.(Evett, ivott velük)
A 'bűnösök' elhívása az
igazak helyett egy korábbi általános képzet lehetett, feltételezhető,
mint ötlet-tipus több variánsa is létezhetett. Nagyon furcsa, ha Márk
evangéliumából, Barnabás pont ezt az egy ötletet vette volna át: hibásan
megváltoztatva. Kihagyván; Heródes, Keresztelő János, Pilátus, Kajafás,
Mária, stb. említését, szerepeltetését.
(2) „Írva vagyon, mert sokan
vannak, akik szólíttattak, de kevesen a választottak.“ (Bar. 4:14) mely
idézetet Máté 22:14 versszakaszában találhatunk meg majdnem szóról
szóra. A mondat bevezetője, 'írva vagyon' egy szentiratra utal, de nem
közli olvasóival, hogy ez Máté evangéliumából van és ez egy példázat,
mely Máténál egy királyi menyegzővel kapcsolatos elbeszélésre
vonatkozik, minek végén, - a király megkötöztet és a külső sötétségre
vet egy embert – mert az nem volt menyegzői ruhában. Barnabásnál, ez a
mondat, a helyes cselekedetekre történő buzdítás, intések, tanítások
keretében, - mely a keresztények és zsidók által meglévő szövetségre
vonatkozik. A néhány szóból álló mondat egyezik, de a mondanivaló
'ágyazatai' különböznek.
Miért másolta ezt a mondatot teljesen
más keretbe Barnabás? Tudniillik, egy ilyen másolással megváltoztatta
volna a példázat eredeti narrátumát, és így egy kicsit eredeti értelmét;
amivel megkérdőjelezte volna Máté írásának szentségét, amit a
szentlélek sugallata biztosított.... Inkább az a valószínűbb, Barnabás
nem ismerte a 'Máté' név alatt írott testamentumot. Ha ismerte volna,
akkor nem csak ezt az egy rövid mondatot ragadta volna ki belőle, -
továbbá akkor - az egész művét más szellemben írta volna meg.
A
Barnabás-levél a Szövetség-közi vallásirodalom fontos alkotása tehát,
mely jobban megérteti velünk azt a hosszú folyamatot, melyben a zsidó
bölcsek lépésről-lépésre alakították, formálták a saját üdvözítő
'Oziriszukat'. Alkotásukhoz nem használhattak direkt egyiptomi vagy
görög mitológiát, mert az elfogadhatatlan lett volna a Judaizmusban
bekeményedett sorstársaik előtt. De ott volt a sok zsidó próféta
(Izajás, Jeremiás, Zakariás, stb.) ezer-fajta virágnyelven megírt
jövendölései, melyeket ügyesen kiválogatva, megfelelő átértelmezéssel
felehetett használni egy mitikus Józsua-Messiás eljövetelének
bizonyítására. Ott voltak továbbá apokrifék, más Szövetség-közi
vallásszerzemények (Ezdrás-könyve, Hénoch, Báruch) melyekből sok
ókeresztény és gnosztikuskeresztény szívesen idézett. Ezért sem lehet
más az irat, mint Szövetség-közi, mert bizonyságára az itt említett
vallásműveket használja és sehol nem hozza fel az Újszövetség
tanúságait. Hosszú távlatban visszanyúló misztikus törekvések terméke az
értekezés, minek Jézusa már 'valódi' szenvedő-meghaló-feltámadó
Isten-fiú; és amihez utolsó lépésként már csak a pontos történelmi
keretbe való behelyezés kapcsolódhatott, hogy a még mindig spirituális
Jézusból történelmi Jézus lehessen.
A traktáta írója maga is
említi a dogmát, az Úr parancsa által rendeltetett hitszabályokat nevezi
annak, (reménység az életben, igaz ítélet, üdvösség öröme) és nem a
később kialakult ortodox kereszténység dogmáit, amelytől szerzeménye
teljesen mentes. Az alexandriai zsidó gnosztikus bölcs, szellemi elődjei
útját meghaladva, még kézzelfoghatóbb, igazi, reálisabb Jézust vázolt
fel a hihetőség kedvéért. Nem történelmi Jézust próbált kreálni, hanem
misztikus tanítása külső burkát igyekezett még hihetőbbé formálni, hogy
még több sorstársának vigasztaló lehetőséget, lelki kiutat mutasson a
sorozatos tragédiák után. (Ne felejtsük, ebben az időben Jeruzsálem
romokban hevert, nem volt 'Templom' és az intézményesített Judaizmus
gyakorlatilag megszűnt létezni.) Polemizál, ellene fordul a régi a régi
zsidó tanításoknak, melyektől megszabadulva egy zsidó-megváltó
Isten-fiúval történő 'új'-szövetség megkötését hirdeti. A szerző maga is
beavatott a misztériumba, mert a gnózis fontosságát nem győzi eleget
hangsúlyozni. A gnózis továbbadásának tradicióját akarja tovább
folytatni, mikor annak átadásáról ír, hogy követői „a tökéletes tudás“
birtokába jussanak. Míg a Didakhében a 'gnózis' szó csak néhányszor
fordul elő, addig a Barnabás-levélben - írója - sokkal többször kiemeli
fontosságát.
Fontos itt megjegyezni; az alexandriai zsidó bölcsek
sajátságos gnoszticizmusát felesleges és félrevezető a későbbi
Valentin, vagy Markónian irányzataival összehasonlítani; csak azért,
hogy bizonygassuk az eltéréséket, annak érdekében, hogy a kettőnek semmi
köze egymáshoz.
A Barnabás-levelet nyugodtan a gnosztikus
szerzemények közé lehet sorolni, mert nem történelmi megváltót hirdet,
hanem spirituálisat, és így szerzője közelebb áll a 'pogány'
gnoszticizmushoz, mint a később összetákolt dogmatikus ortodox
kereszténységhez.
Szent könyvek allegorikus értelmezése mindig is
jellemezte alexandriai hellenizált zsidóságát, hogy vallásuk merevségét
meglazítva új eszméket, irányzatokat vezethessenek be az amúgy zárt és
merev zsidó hitvilágba.
A legfontosabb és legizgalmasabb eszmei
irányzatok az akkori kultúrnépek 'titkos' misztériumai voltak, minek
középpontjában olyan Isten-fiú állt, aki a halál utáni élet lehetőségét
hirdette. A Barnabás-levél is hűen követi elődei képletes, metaforikus
értelmezését és szenvedő-üdvözítő Jézusa, - minden valóságos fölvázolás
ellenére – ugyanúgy allegorikus, mint az Ószövetség mondanivalója, vagy
mint a próféták jövendölései.
Keresztény hagyományok buzgó
balgasága a levelet annak a Barnabásnak tulajdonítja, aki Pál apostol
környezetében tevékenykedett. Ha Barnabás i.u. ötvenes éveiben már
meglett ember volt, akkor nem írhatta 80 évvel később értekezését, ez
fizikailag lehetetlenség.
A mű megírása után nemsokára, megint
csak Alexandriában egy másik zsidó bölcs még tovább lépett tanfejlődése
kibontakozásában, új elemeket, eseményeket, bölcseleteket összeállítva,
olyan Testamentumot írt, melynek erős tipológiai karakterét kiemelve,
szándékosan tovább színezte, gazdagította a zsidók megváltóját. Célja
érdekében hasonló eszme vezette, mint a Barnabás-levél szerzőjét;
megfogni, megtéríteni az arra hajlamosakat, hogy utána lehessen őket
tovább tanítani a belső misztériumok megváltó rendszereire. Ha tudta
volna, hogy törekvése mivé fajul 300 évvel később, akkor biztos tűzbe
dobta volna testamentumát és írt volna helyette egy másikat, mit
lehetetlenség lett volna egy kiforgatott tanítási rendszer középpontjába
erőltetett, történelmi Jézus kialakítására felhasználni.
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!