TISZTA SZÍVTUDAT
Yu
Világnak Világosságóceánja
a Tiszta Fényű Szeretet
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Apokrif-iratok vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
TISZTA SZÍVTUDAT
Yu
Világnak Világosságóceánja
a Tiszta Fényű Szeretet
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Apokrif-iratok vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
TISZTA SZÍVTUDAT
Yu
Világnak Világosságóceánja
a Tiszta Fényű Szeretet
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Apokrif-iratok vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
TISZTA SZÍVTUDAT
Yu
Világnak Világosságóceánja
a Tiszta Fényű Szeretet
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Apokrif-iratok vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
Megfejtették a legősibb héber feliratot
A cserépdarabra tintával írt felirat Dávid király idejéből (i. e. X. századból) származik. A lefordított feljegyzés alapján egyértelműnek tűnik, hogy a bibliai szövegek egy része az eddig hittnél évszázadokkal korábban keletkezhetett.
A 3000 éves, elhalványult ötsoros szöveget tartalmazó 15x16,5 cm-es cseréptöredéket Hirbet Kejafa, a mai Bét Semes városának közelében találták, a történelmi júdeai hegyek lábánál. Ez a térség valaha a hegylakó zsidók és ellenségeik, a partvidéki filiszteusok közötti határterület volt. A dombtetőről rálátni arra völgyre, ahol Dávid és a filiszteus óriás, Góliát nevezetes viadala lezajlott, és közel fekszik Góliát szülővárosához, a bibliai Gáthoz. A cserépdarabot egy tizenéves önkéntes segítő találta, az ásatás során feltárt épület kő mosóteknője és egyik lépcsője között. Később fedezték fel, hogy alig látható felirat található rajta, a héber ábécét megelőző úgynevezett proto-kánaánita írás betűivel.
A megfejtést publikáló Gerson Galil szerint a felirat megfejtése alapján kijelenthető, hogy már Dávid király uralma alatt is voltak olyan szerzők, akik irodalmi szövegeket és a Bírák és Sámuel könyveihez hasonló történeti feljegyzéseket írtak le. Szerinte ez egyben megcáfolja azokat a vélekedéseket is, miszerint a korban még nem létezett királyság a térségben.
A szöveg a szegényekkel, a rabszolgákkal, az idegenekkel, az özvegyekkel és az árvákkal szemben elvárt bánásmódot taglalja. A szavak a héber szókincsből valók, és a fogalmak, amelyeket takarnak, a Bibliából ismertek, ám biztosan nem onnan másolták a töredékre.
A megfejtés részletei (angol nyelven): http://www.eurekalert.org/pub_releases/2010-01/uoh-mah010710.php
A 3000 éves, elhalványult ötsoros szöveg egy megerősített település
romjai közül került elő és az ásatást irányító Joszi Garfinkel, a Héber
Egyetem archeológusa szerint ez annak lehet a bizonyítéka, hogy az
ótestamentumi Dávid korában ezen a területen valóban létezett egy erős
zsidó királyság. Más régészek azonban vitatják ezt az értelmezést,
amelyet a kutató csütörtökön tett írásban is közzé. A polémia összefügg
azzal a szélesebb kérdéskörrel, hogy vajon a Bibliában szereplő
beszámolókat és földrajzi utalásokat szó szerint kell-e értelmezni.
Hirbet Kejafa a mai Bét Semes városának közelében található a
történelmi júdeai hegyek lábánál, ez a térség valaha a hegylakó zsidók
és ellenségeik, a partvidéki filiszteusok közötti határterület volt. A
dombtetőről rálátni arra völgyre, ahol Dávid és a filiszteus óriás,
Góliát nevezetes viadala lezajlott, és közel fekszik Góliát
szülóvárosához, a bibliai Gáthoz. A feltételezhetően héber feliratot
tartalmazó 15x15 centiméteres cserépdarabot egy tízenéves önkéntes
segítő találta az ásatás során feltárt épület kő mosóteknője és egyik
lépcsője között. Később fedezték fel, hogy elhalványult ötsoros felirat
látható rajta, a héber ábécét megelőző úgynevezett proto-kánaánita írás
betűivel.
Az ugyanabban a kőzetrétegben talált más leletek C-14-es vizsgálata azt
mutatta, hogy i.e. 1000 és 975 közötti emlékekről van szó - ez
egybeesik a bibliai Dávid király jeruzsálemi királyságának
aranykorával. Más tudósok már azonosítottak kisebb héber
felirattöredékeket az i.e. 10. századból, de a cseréptöredék, amely
Garfinkel szerint talán egy üzenet vagy levél szövege, legalább 100-200
évvel korábbi.
A cseréptöredéket jelenleg egy egyetemi páncélszekrényben őrzik, a
tudósok szerint hónapokba telhet a szöveg megfejtése. Néhány olyan szót
már feltételesen értelmeztek, mint "bíró", "király" és "rabszolga".
Nehezíti a feladatot, hogy ezt az írásmódot nemcsak a zsidók
használták, és így nehéz biztosan megmondani, hogy héber vagy a
térségben élő más népek nyelvén íródott a felirat. Garfinkel egy
hárombetűs szóra alapozza meggyőződését, hogy héber szövegről van szó:
a szó azt jelenti szerinte héberül, hogy tenni, csinálni, és csak ezen
a nyelven létezik.
Amihaj Mazar, a Héber Egyetem egy másik archeológusa viszont úgy
vélekedik, hogy csak azt lehet bizonyosra venni: protokánaánita írásról
van szó. Amennyiben azonban Garfinkel állítása beigazolódik, az
megerősíti azok érvelését, akik szerint a Biblia megbízható történelmi
forrás, a zsidók pontosan adták át történeteiket, amelyek a többszáz
évvel később íródott ótestamentum megörökített a Bibliában. Ez annak
bizonyítékát is jelentené, hogy a megerősített településen, amelyet 700
méter hoszúságban fal övez és amelybe 10 méter átmérőjű monumentális
kapun lehetett bejutni, valószínűleg zsidók éltek.
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!