A hírhez kapcsolódva a Győri Hittudományi Főiskola biblikus tanárát, Martos Levente Balázst előbb arról kérdeztük: az evangéliumnak nevezett iratok közül miért éppen Mátéé, Márké, Lukácsé és Jánosé szerepel az Újszövetségben?
– Már a II. században úgy fogalmazott
Lyoni Szent Iréneusz: egy evangélium létezik, de négy formában maradt ránk. Az evangélium tanítása Jézus Krisztus örömhíre, az ő személyét és művét tárja elénk. A keresztény közösségek kezdetektől elfogadhatónak tartottak bizonyos tanításokat, másokat ellenben nem, s az újszövetségi szerzők Jézussal, Jézus tanításával kapcsolatos felelőssége az Újszövetségben is dokumentálva van. János evangéliumában Jézus búcsúbeszédében megígéri a Vigasztalót, aki majd elvezeti az embereket a teljes igazságra, s akinek segítségével tanúságot tehetnek erről az igazságról. Ebből is látszik, hogy a János apostol idejében és környezetében élt közösség már tudatában volt feladatának: hűségesen tegyen tanúságot arról, mi történt Jézus által. Jézus örömhírét
tovább kell adni, és
Jézus örömhírét
kell továbbadni, nem valami mást – mégpedig hűségesen, s ez már az I. század végén meggyőződéssé vált. Ezt tartalmazzák a kánoni, tehát az egyház által elfogadott evangéliumok.
– Az evangélium fogalmát tágabban értelmezve másfajta híradások is születtek Jézusról. – Az apokrif (az egyház által hivatalosan a kánonban el nem ismert) iratok között olyanok szerepelnek, mint például az úgynevezett gyermekségevangéliumok vagy a nemrégiben elhíresült Júdásevangélium, amely inkább Jézus szenvedésének miértjével foglalkozik. Ezek születését annak fényében kell szemlélnünk, hogy a II. században számos nézet és gondolatrendszer uralkodott. Az úgynevezett gnosztikus tanítások fokozott, de másfajta érdeklődést tanúsítanak Jézus iránt. A III. században
Órigenésznél jelenik meg, hogy a Jézussal kapcsolatos, fennmaradt iratokat osztályozzák. Vannak, amelyeket mindenütt felolvastak, tehát mindenütt elfogadták őket, másokat kétesnek tartottak, s vannak, amelyeket elutasítottak.
–
Ki vagy kik ítélték meg az említett módon az iratokat? A korai keresztény közvélemény? – Órigenész a helyi egyházakról beszél. Majd az iratokkal kapcsolatos állásfoglalás egyre világosabb, egyre konkrétabb megfogalmazást kapott az egyház vezetőitől. Ennek egyik jellegzetes képviselője volt
Atanáz püspök a IV. században, majd ugyanennek a századnak a végén zsinati döntés nyomán alakult ki a ma ismert bibliai kánon – tehát az elfogadott könyvek jegyzéke.
Ezt megelőzően változott a könyvek sorrendje és listája. A Zsidókhoz írt levelet vagy a Jelenések könyvét illetően jelentkezett bizonytalanság a korai időkben. Az evangéliumokat ez a bizonytalanság nem érintette. A II. század derekán
Markion ugyan még kétségbe vonta egyik-másik sugalmazottságát, kizárólag Lukács evangéliumát és a páli leveleket ismerte el. Ettől fogva – részben éppen a Markionnal szembeni heves reakcióknak köszönhetően – az evangéliumok esetében nem volt vita.
– Mi döntötte el, mely evangéliumok kerüljenek be a kanonizált könyvek közé? Pusztán az emberi szándék? – A sugalmazottság a döntő. Ezt a kifejezést két helyen is tartalmazza az Újszövetség, de később vált teológiai kulcsfogalommá. Három tényezőt szoktak említeni a sugalmazottsággal kapcsolatban: az apostoli eredetet – az iratok elsősorban a Jézus környezetéből elinduló tanítványoktól származnak. Márk evangéliuma valószínűleg Rómában keletkezett. Márk nem tartozott a tizenkét apostol közé, de a hagyomány a háttérben Péter apostolt tekinti tekintélyi szerzőnek. A legfontosabb tényező a tanítás igazsága. Ez az, amit a sugalmazás biztosít. A tanítás igazsága, a kánon kifejezi a közösség hitét, s ha egyszer kifejezi, attól kezdve meg is szabja. Ami tehát bekerült a kánonba, ahhoz igazodnunk is kell. A harmadik kritérium: a helyi egyházak rendelkeztek a hit erejével és azzal az anyagi biztonsággal, hogy bizonyos iratokat megőrizzenek. A római vagy az efezusi, illetve a palesztinai közösségek együttműködése segített a kánoni könyvek fennmaradásában.
– Az apokrif, tehát az egyház által sugalmazottnak el nem ismert evangéliumok miben különböznek a kánoni evangéliumoktól? – Olyan témákat és gondolati megközelítéseket tartalmaznak, amelyek nem egyeznek meg a hit eredeti tartalmával. A feltámadás mikéntjét például a kánoni evangéliumok nem írják le. Arról tanúskodnak, hogy Jézus feltámadt, a tanítványok üresen találják a sírját, majd később megjelenik nekik. Az apokrif Péter-evangélium ellenben leírja, látták, amint Jézus két másik alakkal együtt a sírból fölemelkedik az égbe. Az apokrif evangéliumok kiszínezik az eseményeket, olyan történeteket írnak le, amelyekben Jézus csodatevő ereje felmagasztaltatik. Az úgynevezett gyermekségevangéliumokban gyakran találkozunk olyan leírásokkal, amelyek szerint már a kisgyermek Jézus is csodákat tett: meggyógyítja a barátját, stb. A Jakabféle ősevangélium kiemelten foglalkozik Jézus családjával, innen ismerjük egyébként Mária szüleinek,
Annának és
Joachimnak a nevét. A Tamásevangélium Jézus-mondásokat tartalmaz, ahogy a Lukács- és Máté-evangélium forrásaként feltételezett mondásgyűjtemény is, ugyanakkor ezeket a mondásokat olyan közösség gyűjtötte és formálta meg, amely – Lukáccsal és Mátéval szemben – leértékelte a testi létezést. Júdás evangéliumában a gnosztikus gondolkodást érjük tetten. Eszerint Jézusnak mintha kifejezett szándéka lett volna, hogy megszabaduljon emberi testétől. A gnosztikus tanok lebecsülték a teremtett világot, ezért gondolták úgy, hogy Jézus nyilván el akart szakadni fizikai testétől.
Az apokrif iratok olyan részleteket közölnek tehát, amelyek az emberi érdeklődésre, a természetes kíváncsiságra igyekeznek választ adni – részben esetleg ténylegesen meglévő hagyományokat összegyűjtve –, illetve egyes szellemi áramlatoknak felelnek meg.
Ezzel együtt kimondatlanul, mégis körvonalazódott az emberek lelkében és tudatában, hogy mi a tanítás
tiszta, azaz
sugalmazott alakja, s mi az, ami pusztán az emberi érdeklődés, elképzelés, fantázia és költészet terméke.
Jézus korában és a következő századokban sokféle szellemi áramlattal találkozunk. Számos görög eredetű filozófia és a Közel-Keletről, Perzsiából, Egyiptomból beszűrődő vallási tanítás keveredett. Terjedése során a kereszténység találkozott ezekkel. El kellett kerülnie azt a fajta elhajlást vagy kísértést, hogy az adott kultúra tanait válogatás nélkül magába olvassza, de közben kissé mindig újra kellett fogalmaznia önmagát. Az apokrif evangéliumok keletkezése mindezek fényében bizonyos szempontból
törvényszerű, s az, hogy az egyház ezektől kánoni szempontból elhatárolódjék,
szükségszerű a hit lényegének megtartása érdekében.
– Az apokrif evangéliumokkal kapcsolatban egyesek azt hangoztatják, az egyház azért nem fogadja el őket, mert fél valamiféle „lelepleződéstől”. Az irántuk megnyilvánuló felfokozott érdeklődést is mintha a leleplezési szándék irányítaná.
– A tárgyilagos történetírás szempontjából aligha várható, hogy valamiféle „megrendítő” új hír érkezne a kereszténység kezdeteivel kapcsolatban. Nem kell félnünk ezen iratok feltárásától.
– Nézzük akkor a mostani hírekben olvasható, Barnabás-evangéliumnak nevezett iratot. Mi ez tulajdonképpen?
– Egyelőre nem tudjuk, milyen dokumentumot találtak. Néhány fényképet tettek csak közzé róla, illetve török lapértesülések azt mondják, talán Barnabás evangéliumáról van szó
. Mostanáig egy XVI–XVII. században keletkezett, olasz és spanyol nyelvű iratot ismerünk Barnabás-evangéliumként.
A VI. századi
Decretum Gelasianum említ ugyan egy bizonyos Barnabás-evangéliumot, ez azonban nem maradt fenn. A XVI–XVII. századi dokumentumról azt mondja a kritikus kutatás, hogy ebben a korban keletkezett, s nem ókori eredetű. Más kutatók azt mondják: részletei visszavezethetők egy gnosztikus vagy ebionita, tehát zsidó–keresztény körökben keletkezett evangéliumra, melyet később átdolgoztak, s az iszlám világhoz közelítettek.
–
Mennyiben közelít az iszlámhoz ez a középkori Barnabás-evangélium?
– Jézussal kapcsolatban az iszlám felfogását mutatja. Azt állítja, hogy Jézus nem Isten, nem Isten Fia, hanem talán csak próféta, mértékadó tanító. A szöveg kétszázhuszonkét fejezetből áll, nagyjából olyan hosszú, mint a négy kánoni evangélium együttvéve. Úgy tűnik, mintha azok ismeretében keletkezett volna. Utal Mohamedre, hirdeti eljövetelét. A megígért Vigasztalót az iszlám egyes hagyományai mindig is kapcsolatba hozták Mohameddel, Barnabás evangéliuma szerint viszont Jézus többször is kifejezetten megígéri Mohamed eljövetelét. Eszerint a Vigasztaló ígérete helyett Mohamedet ígérte volna meg az ismeretlen V. századi szöveg.
– Ezt az V. századi szöveget találták most meg, amely alapján a középkorban a Barnabás-evangélium született? – Nem tudjuk, egyelőre még nem ismerjük a szöveget, ezzel kapcsolatban nincs hivatalos megnyilatkozás. Hogy mi lehet az alapja annak a feltételezésnek, amely szerint Barnabás a szerző? A mostani iratot Ciprus szigetén találták meg, s a csak utalásokból ismert
Barnabás cselekedeteicímű, 431 után keletkezett apokrif irat feltűnési helye ugyancsak Ciprus. Ez a földrajzi egybeesés indíthatta el a fantáziát a szerző személyére vonatkozóan.
– A Vatikán reagált már a lelet feltűnésére? – Jelezte, hogy szívesen megtekintené az iratot. Ezzel kapcsolatban sajnos azonnal lábra kaptak rosszindulatú megjegyzések, mintha a Vatikán el akarná titkolni, meg akarná semmisíteni a leletet. Akik ezt állítják, nem a valóságban élnek.
– Tételezzük fel, hogy hiteles az V. századi történelmi dokumentum. Változtatna-e ez bármit eddigi hitünkön?
– Ha a kutatás igazolná a szöveg hitelességét, utána meg lehetne vizsgálni, milyen tanítást tartalmaz, illetve milyen felfogást képvisel. Könnyen elképzelhető, hogy egy V. században keletkezett irat esetleg kétségbe vonja Jézus istenségét – hiszen tudunk ilyen iratokról –, illetve elképzelhető, hogy más megvilágosítókat ígér az érdeklődőknek. Amennyiben a szöveg jelen formája Mohamedre utal, azt mindenképpen a kereszténység és az iszlám egysége iránti érdeklődés jelének tartanám.
– Ezzel nem „lepleződne le” semmi...
– Egyáltalán nem. Ismétlem, tudományosan semmilyen lehetőségét nem látom annak, hogy a kánoni evangéliumokkal azonos történeti értékű és éppen ezért történeti tekintélyű irat előkerüljön.
– Akkor tehát mi lehet az oka az apokrif evangéliumok iránt megnyilvánuló fokozott érdeklődésnek? – Pál is írt arról Timóteusnak, hogy az emberek néha azt a tanítást keresik, amely a fülüket csiklandozza. A titokzatos, a különös mindig sajátos vonzerővel bír, mint a tiltott gyümölcs. Az apokrifek világa azonban nem tiltott világ. Ha valaki szeretné megismerni mindezt, hasonlítsa össze a kánoni és az apokrif evangéliumokat, és észre fogja venni a különbséget. Figyelje meg, a kánoni evangéliumok mennyivel egyszerűbbek, tisztábbak, emberibbek, s éppen ezért megnyugtatóbb tanítást tartalmaznak. Az egyház nem zárkózik el az apokrif evangéliumoktól, egyébként magyar nyelven is olvashatók.
Kommentáld!